【導言】泰語的命中注定怎么說?泰版命中注定我愛你?不懂就往下看,精細化講解“泰語的命中注定怎么說”的內容如下:
本文目錄一覽:
- 1、推薦一些由泰文翻唱過來的中文歌曲
- 2、泰語歌詞“ 我想要再靠近你一點,當我第一次遇見你就更想了解你,一
- 3、命中注定’翻譯成英語怎么說
- 4、泰國連續劇《一諾親情》中的片頭曲《前生緣》音譯歌詞
- 5、命中注定用英語怎么說?
推薦一些由泰文翻唱過來的中文歌曲
泰文 KON JAI NGAI 中文 黃曉明的 my girl
泰文 Tata Young的Cinderella 中文 S.H.E. 半糖主義
泰文 palmy ?????????????? 中文 愛要坦蕩蕩 蕭蕭
泰文 即使知道要見面 中文 別在我離開之前離開
泰文 ??????????????? 中文 命中注定
泰文 Bird ThongChai—Ku Gad 中文 草蜢的成名作《失戀陣線聯盟》
還有草蜢的寶貝對不起 不知道翻唱誰的 也是泰文曲
泰語歌詞“ 我想要再靠近你一點,當我第一次遇見你就更想了解你,一
命中注定讓我們相遇以前我們相隔遙遠命運牽引心靈讓我來到你身邊唉 或許你是命中注定的人我應該聽從命運的安排當初次與你相遇時我突然感覺我與你是天作之合有緣千里來相會彼此的希望如心所愿無論何人命中注定不是伴侶即使非常相愛也難得償所愿可能因突發事件錯失彼此 我倆一定是佳偶天成情投意合 相敬如賓千里姻緣一線牽福緣指引我們相遇有些人命中注定成為伴侶只看名字就立刻意識到了魂牽夢繞即使不能相見也會在夢中相愛我確定 因為當我遇見你的時候我說了許多胡言亂語眷戀你的心沒有停止想念沒有變得淡漠凡事命中注定包括我們要走的路讓我們成為命中注定的伴侶
命中注定’翻譯成英語怎么說
1.destined 命中注定的 例如:Robert is destined for a career in the army.羅伯特的戎馬生涯是命中注定的。
2.doomed 命中注定的(指厄運的)如:The plan was doomed to failure. 那個計劃注定要失敗。
3.fated 命中注定的 (但不能用于名詞前)如:We were fated to meet.我們命中注定要相遇
泰國連續劇《一諾親情》中的片頭曲《前生緣》音譯歌詞
一諾傾情》片頭曲就是 命中注定
prom-li-kit-bun-darn-chuk-paa
don-hai-mah-pob-gun-tun-dai
命中注定讓我們相遇
guan-nee-yo-gun-san-glai
以前我們相隔遙遠
prom-i-kit-don-jit-jai
命運牽引心靈
chun-jjeung-dai-mah-glai-gub-tur
讓我來到你身邊
ur-cha-poy-tur-pen-neuah-koo
唉 或許你是命中注定的人
kuan-oom-choo-lieng-doo-bum-rur
我應該聽從命運的安排
tae-krung-rak-mur-pob-tur
當初次與你相遇時
jai-neuk-cheuah-mur-rak-jur
chun-lae-tur-keu-koo-sarng-mah
我突然感覺 我與你是天作之合
meuah-ko-teungg-yoo-san-glai
kong-mai-klard-klah
有緣千里來相會
mool-wung-som-dung-oo-rah
彼此的希望如心所愿
maiwah-krai-krai
無論何人
hahk-mi-chai-koo-krang-tae-jing
命中注定不是伴侶
ja-ap-ing-ruk-ying-pahn-dai
即使非常相愛
yahk-nuk-tee-ja-som-jai
也難得償所愿
kon-pob-het-ah-pet-pai
可能因突發事件
plud-gun-pai-tum-hai-klard-klah
錯失彼此
row-saung-kon-taung-pen-neuah-koo
我倆一定是佳偶天成
jeung-cheun-choo-ruk-krai-boo-chah
情投意合 相敬如賓
neee-praw-wah-boon-noon-paa
prom-li-ki-keed-sen-mah
千里姻緣一線牽
chee-cha-tah-hai-mah-ruam-gun
福緣指引我們相遇
kon-bahng-kon-taung-pen-neuah-koo
有些人命中注定成為伴侶
piang-tae-doo-roo-cheu-doie-plun
只看名字就立刻意識到了
gaw-roo-seuk-neuk-ruk-gun
魂牽夢繞
jon-fun-fai-jai-pook-pun
mae-mai-tun-ja-hen-roop-gai
即使不能相見 也會在夢中相愛
cun-cheuah-praw-mur-pob-tur
我確定 因為當我遇見你的時侯
cun-pur-mark-maai
我說了許多胡言亂語
fow-long-pa-wong-mai-wai
mai-nai-ga-mon
眷戀你的心 沒有停止想念 沒有變得淡漠
prom-li-kit-bun-darn-took-yahng
凡事命中注定
pen-poo-wahng-hon-taang-puang-chon
包括我們要走的路
dai-li-kit-chee-wit-kon
num-neuah-koo-mah-plur-pron
讓我們成為命中注定的伴侶
tung-young-don-tur-hai-gub-chun
上天將你帶到我的身邊
命中注定用英語怎么說?
命中注定的英文:destined
destined 讀法 英?['dest?nd]??美?['d?st?nd]
1、adj. 注定的;命定的;去往…的
2、v. 注定(destine的過去式和過去分詞)
短語:
be destined for 派往 ...
例句:
Any economic strategy based on a weak dollar is destined to fail.
任何基于疲軟的美元之上的經濟策略都注定會失敗。
擴展資料
destined的近義詞:doomed
doomed 讀法 英?[du?md] 美?[du?md]
1、adj. 注定的;命定的
2、v. 注定;宣判(doom的過去分詞)
短語:
doom and gloom?凄慘,前景不妙;無望
例句:
1、Their plans seemed doomed to failure.
看起來,他們的計劃注定要失敗。
2、I used to pour time and energy into projects that were doomed from the start.
過去我總是將時間和精力投入到一些從一開始就注定要失敗的項目上。
【總述】泰語的命中注定怎么說?泰版命中注定我愛你?百科解答,更多關于“泰版命中注定我愛你”的攻略關注我們:http://www.zbbsyl.com/
標簽: 泰語的命中注定怎么說