【緒言】命中注定的名詞英文翻譯?命中注定的英語單詞怎么寫?老司機告訴你,攻略往下看“命中注定的名詞英文翻譯”的內容如下:
本文目錄一覽:
“命中注定”,用英文怎么說
destined 命中注定的 例如:Robert is destined for a career in the army.羅伯特的戎馬生涯是命中注定的。doomed 命中注定的(指厄運的)如:The plan was doomed to failure.那個計劃注定要失敗。
It is our lot to be part of it . 我們 命中注定 要成為它的一部分。It seemed that fate had ordained the meeting . 這次相會好像是 命中注定 的。
例如:Our love is written,直譯是我們的愛是被寫下的,但是引申下去,我們的愛是早已被寫下的——我們的愛是早已被命運所寫下的——我們的愛是命中注定的。這里并沒有什么典故,而是翻譯者巧妙的技巧的體現。望采納。
請教:“命中注定”的最簡單翻譯是怎樣的?
所謂的命中注定就是:命里有時終須有,命里無時莫強求。因為強求也永遠得不到,又言:強留的瓜不甜。屬于你的東西,怎么也逃不開,充其量是經歷一定的時間該出現的時候它自然會出現并且不用你咋把握它自然就會撞到你。
……具體來說使自己相信「命中注定」的事情包括很偶然地認識了自己的愛人、發現自己的性格決定了自己的發展方向,以及回顧自己走過的路發現一切都是那么的確定這三個方面。
例如:Our love is written,直譯是我們的愛是被寫下的,但是引申下去,我們的愛是早已被寫下的——我們的愛是早已被命運所寫下的——我們的愛是命中注定的。這里并沒有什么典故,而是翻譯者巧妙的技巧的體現。望采納。
在最不可能見面的時候我們見面了,難道不是說他的存在也是為了等我嗎?命中注定的愛人是什么意思? 相似的行為,相似的思想,相同的脆弱,讓我們彼此都想要去尋找對方的這份溫暖,去溫暖孤獨的自己,遇到了就各種的珍惜。
雖然說在我年輕的時候,我總是有著一種我命不由天的狂放和驕傲,但是當我們的多年之后,我們的愛情經歷的時間的考驗我最終還是相信了命中注定這件事。
命中注定的英語是什么
1、destined 命中注定的 例如:Robert is destined for a career in the army.羅伯特的戎馬生涯是命中注定的。doomed 命中注定的(指厄運的)如:The plan was doomed to failure.那個計劃注定要失敗。
2、v for vendetta 里的?一個詞的話應該是 destined 才對吧。。
3、做名詞的意思是平均數、平均值、平均、中庸、折中。做形容詞:平均的、中間的、中等的、居中的、中庸的。短語搭配:be meant to.注定;必須要做。by all means.一定;無論如何。be meant for.命中注定。
命中注定用英語怎么說?
destined 命中注定的 例如:Robert is destined for a career in the army.羅伯特的戎馬生涯是命中注定的。doomed 命中注定的(指厄運的)如:The plan was doomed to failure. 那個計劃注定要失敗。
destined 命中注定的 例如:Robert is destined for a career in the army.羅伯特的戎馬生涯是命中注定的。doomed 命中注定的(指厄運的)如:The plan was doomed to failure.那個計劃注定要失敗。
v for vendetta 里的?一個詞的話應該是 destined 才對吧。。
Its written并沒有字面上的命中注定的意思,只有被寫下的意思,但是此處并非直譯,而是意譯。
【綜合】命中注定的名詞英文翻譯?命中注定的英語單詞怎么寫?讀完后秒懂了,更多關于“命中注定的英語單詞怎么寫”的攻略關注我們:http://www.zbbsyl.com/
標簽: 命中注定的名詞英文翻譯